Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Angla - Il faut toujours viser la lune car ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo
Titolo
Il faut toujours viser la lune car ...
Teksto
Submetigx per
Francky5591
Font-lingvo: Franca Tradukita per
LilNyx
Il faut toujours viser la lune car même en cas d'échec on atterrit dans les étoiles.
Rimarkoj pri la traduko
Est-ce possible d'avoir la traduction exacte de cette citation?
Titolo
Always aim for the moon, even if you ...
Traduko
Angla
Tradukita per
Francky5591
Cel-lingvo: Angla
Always aim for the moon, even if you miss it, you'll land among the stars.
Rimarkoj pri la traduko
@ the requester of this translation : Cette citation est attribuée à Clement Stone (du moins d'après ce que j'ai pu trouver sur internet...)
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 4 Junio 2012 14:28