Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Engleski - Il faut toujours viser la lune car ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz
Natpis
Il faut toujours viser la lune car ...
Tekst
Podnet od
Francky5591
Izvorni jezik: Francuski Preveo
LilNyx
Il faut toujours viser la lune car même en cas d'échec on atterrit dans les étoiles.
Napomene o prevodu
Est-ce possible d'avoir la traduction exacte de cette citation?
Natpis
Always aim for the moon, even if you ...
Prevod
Engleski
Preveo
Francky5591
Željeni jezik: Engleski
Always aim for the moon, even if you miss it, you'll land among the stars.
Napomene o prevodu
@ the requester of this translation : Cette citation est attribuée à Clement Stone (du moins d'après ce que j'ai pu trouver sur internet...)
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 4 Juni 2012 14:28