ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-英語 - Il faut toujours viser la lune car ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
Il faut toujours viser la lune car ...
テキスト
Francky5591
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
LilNyx
様が翻訳しました
Il faut toujours viser la lune car même en cas d'échec on atterrit dans les étoiles.
翻訳についてのコメント
Est-ce possible d'avoir la traduction exacte de cette citation?
タイトル
Always aim for the moon, even if you ...
翻訳
英語
Francky5591
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Always aim for the moon, even if you miss it, you'll land among the stars.
翻訳についてのコメント
@ the requester of this translation : Cette citation est attribuée à Clement Stone (du moins d'après ce que j'ai pu trouver sur internet...)
最終承認・編集者
lilian canale
- 2012年 6月 4日 14:28