Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Hispana-Greka - Apunta siempre a la luna...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraHispanaGrekaFrancaAnglaHebreaArabaRusaItalia

Kategorio Esprimo

Titolo
Apunta siempre a la luna...
Teksto
Submetigx per snipy
Font-lingvo: Hispana Tradukita per lilian canale

Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Rimarkoj pri la traduko
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"

Titolo
Πάντα στόχευε στο φεγγάρι...
Traduko
Greka

Tradukita per bouboukaki
Cel-lingvo: Greka

Πάντα στόχευε στο φεγγάρι, ακόμα κι αν αστοχήσεις θα είσαι ανάμεσα στα αστέρια.
Rimarkoj pri la traduko
Το "ακόμα κι αν αστοχήσεις" μπορεί να μεταφραστεί και ως "ακόμα κι αν δεν το πετύχεις / ακόμα κι αν δεν το φτάσεις" σε πιο ελεύθερη μετάφραση.
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 29 Marto 2012 20:35