Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Germana-Latina lingvo - Wer Wind sät, wird Sturm ernten!
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Wer Wind sät, wird Sturm ernten!
Teksto
Submetigx per
gregor
Font-lingvo: Germana
Wer Wind sät, wird Sturm ernten!
Rimarkoj pri la traduko
hi an alle, hab diesen text aus der Bibel und bräuchte in dringend in latein übersetzt.
vielen Dank
Titolo
Ut sementem feceris, ita mentes!
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
*Serena*
Cel-lingvo: Latina lingvo
Ut sementem feceris, ita mentes!
Rimarkoj pri la traduko
Bedeutet wortwörtlich eigentlich: Wie man sät, so wird man ernten...
entspricht aber dem deutschen genauso
Laste validigita aŭ redaktita de
Xini
- 1 Februaro 2007 10:09