Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Латинська - Wer Wind sät, wird Sturm ernten!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Wer Wind sät, wird Sturm ernten!
Текст
Публікацію зроблено
gregor
Мова оригіналу: Німецька
Wer Wind sät, wird Sturm ernten!
Пояснення стосовно перекладу
hi an alle, hab diesen text aus der Bibel und bräuchte in dringend in latein übersetzt.
vielen Dank
Заголовок
Ut sementem feceris, ita mentes!
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
*Serena*
Мова, якою перекладати: Латинська
Ut sementem feceris, ita mentes!
Пояснення стосовно перекладу
Bedeutet wortwörtlich eigentlich: Wie man sät, so wird man ernten...
entspricht aber dem deutschen genauso
Затверджено
Xini
- 1 Лютого 2007 10:09