Traduko - Hispana-Araba - vive y deja vivirNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo | | Teksto Submetigx per patty | Font-lingvo: Hispana
vive y deja vivir |
|
| عش وتعايش مع الأخرين | TradukoAraba Tradukita per msrnps | Cel-lingvo: Araba
عش وتعايش مع الأخرين | | المعنى هو أن تعيش وتترك الØياة للأخرين من Øولك. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 28 Julio 2007 07:02
Lasta Afiŝo | | | | | 28 Julio 2007 07:03 | | | by the way, the Arabic term is not a proverb or anything so it really wouldnt work on a tattoo (i suspect that is what you want it for) |
|
|