Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-فرانسوی - sry de mass

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییفرانسوی

عنوان
sry de mass
متن
paindepices پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Nu fac seminarul de mâine...heheheh....sry de mass

La dracu cu toata viaţa asta de rahat in care dacă ai bani nu ai dragoste şi dacă ai dragoste nu ai bani! De ce nu le putem avea pe amandoua ..de ce trebuie să sacrificăm una dintre ele?...sry de mass

عنوان
Messages
ترجمه
فرانسوی

nextlevel ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Je ne fais pas le séminaire de demain.. heheheh.. désolé pour le message en masse.

Au diable avec cette vie de merde dans laquelle si tu as de l'argent tu n'as pas d'amour et si tu as de l'amour tu n'as pas d'argent !
Pourquoi ne pouvons nous pas les avoir tous les deux .. pourquoi devons-nous en sacrifier une d'elles? ... désolé pour le message en masse.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 22 نوامبر 2006 22:25