Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Γαλλικά - sry de mass

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΓαλλικά

τίτλος
sry de mass
Κείμενο
Υποβλήθηκε από paindepices
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Nu fac seminarul de mâine...heheheh....sry de mass

La dracu cu toata viaţa asta de rahat in care dacă ai bani nu ai dragoste şi dacă ai dragoste nu ai bani! De ce nu le putem avea pe amandoua ..de ce trebuie să sacrificăm una dintre ele?...sry de mass

τίτλος
Messages
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από nextlevel
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Je ne fais pas le séminaire de demain.. heheheh.. désolé pour le message en masse.

Au diable avec cette vie de merde dans laquelle si tu as de l'argent tu n'as pas d'amour et si tu as de l'amour tu n'as pas d'argent !
Pourquoi ne pouvons nous pas les avoir tous les deux .. pourquoi devons-nous en sacrifier une d'elles? ... désolé pour le message en masse.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 22 Νοέμβριος 2006 22:25