Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - Ce qui se pense bien, s'énonce bien.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaSerbaBosnia lingvo

Titolo
Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Teksto
Submetigx per Cinderella
Font-lingvo: Franca

Ce qui se pense bien, s'énonce bien.

Titolo
What is thought well, states itself well.
Traduko
Angla

Tradukita per *** LaU ***
Cel-lingvo: Angla

What is thought well, states itself well.
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 1 Decembro 2006 13:44