Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - Ce qui se pense bien, s'énonce bien.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiSrpskiBosanski

Naslov
Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Tekst
Poslao Cinderella
Izvorni jezik: Francuski

Ce qui se pense bien, s'énonce bien.

Naslov
What is thought well, states itself well.
Prevođenje
Engleski

Preveo *** LaU ***
Ciljni jezik: Engleski

What is thought well, states itself well.
Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 1 prosinac 2006 13:44