Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Cinderella
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Kichwa
What is thought well, states itself well.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
*** LaU ***
Lugha inayolengwa: Kiingereza
What is thought well, states itself well.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Chantal
- 1 Disemba 2006 13:44