Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Angla - solltest

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBrazil-portugalaAnglaPortugala

Titolo
solltest
Teksto
Submetigx per analibra
Font-lingvo: Germana

solltest du dich einsam fühlen, verlassen und ganz allein, solltest du hilfe brauchen, würde gern für dich da sein.

Titolo
...if you should
Traduko
Angla

Tradukita per Hieronimus
Cel-lingvo: Angla

...if you should feel lonesome, deserted and all alone, if you should need help, i will be there for you with pleasure.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 11 Decembro 2006 00:59