Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-英語 - solltest

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ブラジルのポルトガル語英語 ポルトガル語

タイトル
solltest
テキスト
analibra様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

solltest du dich einsam fühlen, verlassen und ganz allein, solltest du hilfe brauchen, würde gern für dich da sein.

タイトル
...if you should
翻訳
英語

Hieronimus様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

...if you should feel lonesome, deserted and all alone, if you should need help, i will be there for you with pleasure.
最終承認・編集者 kafetzou - 2006年 12月 11日 00:59