Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



90Traduko - Nederlanda-Čina simpligita - Ik wens u veel rust en vrede toe

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAnglaBrazil-portugalaSerbaUkraina lingvoTurkaItaliaEsperantoGrekaHispanaČina simpligita ArabaSvedaDanaRumanaHungaraBulgaraPolaHebreaAlbanaFrancaNorvegaGermanaPortugala

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Ik wens u veel rust en vrede toe
Teksto
Submetigx per esther
Font-lingvo: Nederlanda

Ik wens u veel rust en vrede toe
Rimarkoj pri la traduko
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Titolo
愿你安息
Traduko
Čina simpligita

Tradukita per monkey_Q
Cel-lingvo: Čina simpligita

愿你安息
Laste validigita aŭ redaktita de humanlot - 18 Januaro 2007 11:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Januaro 2007 04:44

humanlot
Nombro da afiŝoj: 23
你的意思对,不过你不觉得将其译为“愿你安息吧”,更符合大众习惯吗?这样既简洁,又没有贪污任何字的意思,愿是祝愿,安是安宁,息是休息。同时还能凸显中文言简意赅的优势。希望你能接受我的建议。
你要是不同意,也许我会对你做出过分的事情哦,比如趁着某个月黑风高杀人夜,偷偷潜入这里,到时你的译文便由得我肆意妄为,啊,哈哈哈哈。^L^