Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Japana - ce qui est perdu ne peut renaître

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaJapana

Kategorio Pensoj

Titolo
ce qui est perdu ne peut renaître
Teksto
Submetigx per angie
Font-lingvo: Franca

ce qui est perdu ne peut renaître

Titolo
失われた物が蘇れません
Traduko
Japana

Tradukita per Ayaka
Cel-lingvo: Japana

失われた物が蘇れません
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 4 Novembro 2007 11:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Novembro 2007 04:45

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Ayakaさん、今日は!
元のフランス語の文の意味ですが、物についての話で、つまり
失われた物が蘇れません
直しても良いですか?

3 Novembro 2007 07:28

Ayaka
Nombro da afiŝoj: 1
IanMegill2さん、こんにちは。
今あらためて読みましたら、明らかに間違っているのに気がつきました、自分でもお恥ずかしい限りです!
直してくださってかまいません、お願いします。わざわざありがとうございました 

4 Novembro 2007 11:41

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Ayakaさん、
恥ずかしい事なんか無いですよ:
こういう周りの話を全然、知る術もない原文は
とっても解り辛くて、
僕もよく引っ掛かるんです!
じゃ、直して置きますね:これからも、
色んな翻訳に頑張ってください!
(こういう原文でも負けないで!)