Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - eleven o'clock

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Titolo
eleven o'clock
Teksto
Submetigx per mila.s2.mila
Font-lingvo: Angla

eleven o'clock
line-
late-
carousel-

what is it?
is 1:2 o'clock
what's for ?
it is




favorite-
cool-
store-
red-

this is good!
a glass of , . you
you re !
Rimarkoj pri la traduko
isso é uma liçao de escola
os espaços em branco é para eu completar com as palavras que tem um traço (-) no fim.



POR FAVOR ME AJUDEM

Titolo
Onze horas
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per thathavieira
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Onze horas
linha-
tarde-
Carrossel-

O que é isto?
É 1:2 horas

Para que serve ?
É para




Favorito-
Gelado-
Guardar-
Vermelho-

Isto é bom!
Um copo de , . Você
Você é !
Rimarkoj pri la traduko
Acho que o RE do final é ARE.
Não fui muito por palavra, como What's For ? = O que isto para ?
Então seria = Para que serve... Ok?

Espero ter traduzido como você esperava...
Algumas sentenças seriam melhor traduzidas se as palavras que estavam faltando estivessem em seu lugar.



ABRAÇOS...
Laste validigita aŭ redaktita de milenabg - 9 Februaro 2007 02:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Februaro 2007 01:51

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Que feio, fazendo lição pros outros.Hehe
(Nada que eu nunca tenha feito...)