Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - eleven o'clock

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيلية

عنوان
eleven o'clock
نص
إقترحت من طرف mila.s2.mila
لغة مصدر: انجليزي

eleven o'clock
line-
late-
carousel-

what is it?
is 1:2 o'clock
what's for ?
it is




favorite-
cool-
store-
red-

this is good!
a glass of , . you
you re !
ملاحظات حول الترجمة
isso é uma liçao de escola
os espaços em branco é para eu completar com as palavras que tem um traço (-) no fim.



POR FAVOR ME AJUDEM

عنوان
Onze horas
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف thathavieira
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Onze horas
linha-
tarde-
Carrossel-

O que é isto?
É 1:2 horas

Para que serve ?
É para




Favorito-
Gelado-
Guardar-
Vermelho-

Isto é bom!
Um copo de , . Você
Você é !
ملاحظات حول الترجمة
Acho que o RE do final é ARE.
Não fui muito por palavra, como What's For ? = O que isto para ?
Então seria = Para que serve... Ok?

Espero ter traduzido como você esperava...
Algumas sentenças seriam melhor traduzidas se as palavras que estavam faltando estivessem em seu lugar.



ABRAÇOS...
آخر تصديق أو تحرير من طرف milenabg - 9 شباط 2007 02:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 شباط 2007 01:51

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Que feio, fazendo lição pros outros.Hehe
(Nada que eu nunca tenha feito...)