Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Italia - Je t'embrasse.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaItaliaSveda

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Je t'embrasse.
Teksto
Submetigx per ciaocomeva?
Font-lingvo: Franca

Je t'embrasse.
Rimarkoj pri la traduko
Le "je t'embrasse" s'entend d'amie à amie, pas dans le sens amoureux. Merci.

"Je t'embrasse" is to be intended from friend to friend, not in a couple. Thanks.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Ti abbraccio.
Traduko
Italia

Tradukita per ciaocomeva?
Cel-lingvo: Italia

Ti abbraccio.
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 28 Decembro 2010 20:15