Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Italia - Je t'embrasse.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaItaliaRuotsi

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Je t'embrasse.
Teksti
Lähettäjä ciaocomeva?
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je t'embrasse.
Huomioita käännöksestä
Le "je t'embrasse" s'entend d'amie à amie, pas dans le sens amoureux. Merci.

"Je t'embrasse" is to be intended from friend to friend, not in a couple. Thanks.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Ti abbraccio.
Käännös
Italia

Kääntäjä ciaocomeva?
Kohdekieli: Italia

Ti abbraccio.
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 28 Joulukuu 2010 20:15