Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Čina simpligita - The solarbeam can be...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaAnglaČina simpligita

Titolo
The solarbeam can be...
Teksto
Submetigx per Eris2004
Font-lingvo: Angla Tradukita per tristangun

The solarbeam can be split up into all the colors of the rainbow, but I want to do it my way: 1 half for you, and the other half for me (destiny)

Titolo
阳光
Traduko
Čina simpligita

Tradukita per zy1205
Cel-lingvo: Čina simpligita

太阳光可以分解成彩虹里所有的颜色,但是我有我的方式:阳光中一半是你的,另一半是我的(命运)。
Rimarkoj pri la traduko
结合上下文,翻译将更准确。
Laste validigita aŭ redaktita de samanthalee - 20 Aŭgusto 2007 10:07