Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kichina kilichorahisishwa - The solarbeam can be...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilithuaniaKiingerezaKichina kilichorahisishwa

Kichwa
The solarbeam can be...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Eris2004
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na tristangun

The solarbeam can be split up into all the colors of the rainbow, but I want to do it my way: 1 half for you, and the other half for me (destiny)

Kichwa
阳光
Tafsiri
Kichina kilichorahisishwa

Ilitafsiriwa na zy1205
Lugha inayolengwa: Kichina kilichorahisishwa

太阳光可以分解成彩虹里所有的颜色,但是我有我的方式:阳光中一半是你的,另一半是我的(命运)。
Maelezo kwa mfasiri
结合上下文,翻译将更准确。
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na samanthalee - 20 Agosti 2007 10:07