Traduko - Angla-Nederlanda - O the sea to fishNuna stato Traduko
Kategorio Kanto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | |
Oh the ocean to fish, Oh the green ocean to sail! | | A Brazilian Portuguese speaker says the source language is African (or African dialect). He does not know "punga" but if "naviga" is navigar, then punga is pungar and in English a pungar is a kind of fish. Make fish a verb...
|
|
| | TradukoNederlanda Tradukita per Martijn | Cel-lingvo: Nederlanda
O de oceaan om te vissen, o de groene oceaan om te zeilen! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 17 Majo 2007 18:56
|