쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-네덜란드어 - O the sea to fish
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
노래
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
O the sea to fish
본문
Una Smith
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Una Smith
에 의해서 번역되어짐
Oh the ocean to fish,
Oh the green ocean to sail!
이 번역물에 관한 주의사항
A Brazilian Portuguese speaker says the source language is African (or African dialect). He does not know "punga" but if "naviga" is navigar, then punga is pungar and in English a pungar is a kind of fish. Make fish a verb...
제목
O de oceaan om te vissen
번역
네덜란드어
Martijn
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어
O de oceaan om te vissen,
o de groene oceaan om te zeilen!
Chantal
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 17일 18:56