Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Portugala-Greka - eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Babili - Infanoj kaj dekkelkuloj
Titolo
eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...
Teksto
Submetigx per
Ninitta
Font-lingvo: Portugala
eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa no intermédio, pilar na ponte do tédio que vai de mim para o outro
Rimarkoj pri la traduko
è um poema de Mário de Sá Carneiro, comtemporanio de Fernando Pessoa
Titolo
Εγώ δεν είμαι εγώ...
Traduko
Greka
Tradukita per
eleonora13
Cel-lingvo: Greka
Εγώ δεν είμαι εγώ οÏτε είμαι ο άλλος, είμαι κάτι ανάμεσα, στήλη στη γÎφυÏα της ανίας που πάει από εμÎνα στον άλλο.
Laste validigita aŭ redaktita de
irini
- 14 Novembro 2007 03:38