Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Гръцки - eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Децата и младежите
Заглавие
eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...
Текст
Предоставено от
Ninitta
Език, от който се превежда: Португалски
eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa no intermédio, pilar na ponte do tédio que vai de mim para o outro
Забележки за превода
è um poema de Mário de Sá Carneiro, comtemporanio de Fernando Pessoa
Заглавие
Εγώ δεν είμαι εγώ...
Превод
Гръцки
Преведено от
eleonora13
Желан език: Гръцки
Εγώ δεν είμαι εγώ οÏτε είμαι ο άλλος, είμαι κάτι ανάμεσα, στήλη στη γÎφυÏα της ανίας που πάει από εμÎνα στον άλλο.
За последен път се одобри от
irini
- 14 Ноември 2007 03:38