Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Bulgara - Postovani

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaBulgara

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Postovani
Teksto
Submetigx per alizeia
Font-lingvo: Serba

Postovani

Puno Vam hvala na lepim recima I cestitkama! Marija je ponosna na takve
fanove I ljude dobre volje! Sve najbolje Vam zeli Marija i njen kreativni
tim.
Rimarkoj pri la traduko
нищо не разбирам,много ще бъда благодарна ако някой ми го преведе:)мерси предварително

Titolo
Благодарности
Traduko
Bulgara

Tradukita per heskey
Cel-lingvo: Bulgara

Много Ви благодаря за хубавите думи и пожелания. Мария се радва на такива фенове и добре настроени хора. Мария и нейният работен екип Ви желаят всичко най-хубаво.
Rimarkoj pri la traduko
За "људе добре воље" не съм много сигурен, дали това е най-подходящият превод, но мисля че така е добре. В заглавието реюзмирах съдържанието, защото не знам думата и не мога да я намеря. Това е първият ми превод на сайта.
Laste validigita aŭ redaktita de tempest - 6 Junio 2007 17:43