Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Serbe-Bulgare - Postovani
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Postovani
Texte
Proposé par
alizeia
Langue de départ: Serbe
Postovani
Puno Vam hvala na lepim recima I cestitkama! Marija je ponosna na takve
fanove I ljude dobre volje! Sve najbolje Vam zeli Marija i njen kreativni
tim.
Commentaires pour la traduction
нищо не разбирам,много ще бъда благодарна ако нÑкой ми го преведе:)мерÑи предварително
Titre
БлагодарноÑти
Traduction
Bulgare
Traduit par
heskey
Langue d'arrivée: Bulgare
Много Ви Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð° хубавите думи и пожеланиÑ. ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ñе радва на такива фенове и добре наÑтроени хора. ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ нейниÑÑ‚ работен екип Ви желаÑÑ‚ вÑичко най-хубаво.
Commentaires pour la traduction
За "људе добре воље" не Ñъм много Ñигурен, дали това е най-подходÑщиÑÑ‚ превод, но миÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ така е добре. Ð’ заглавието реюзмирах Ñъдържанието, защото не знам думата и не мога да Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ. Това е първиÑÑ‚ ми превод на Ñайта.
Dernière édition ou validation par
tempest
- 6 Juin 2007 17:43