Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-불가리아어 - Postovani

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어불가리아어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Postovani
본문
alizeia에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Postovani

Puno Vam hvala na lepim recima I cestitkama! Marija je ponosna na takve
fanove I ljude dobre volje! Sve najbolje Vam zeli Marija i njen kreativni
tim.
이 번역물에 관한 주의사항
нищо не разбирам,много ще бъда благодарна ако някой ми го преведе:)мерси предварително

제목
Благодарности
번역
불가리아어

heskey에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Много Ви благодаря за хубавите думи и пожелания. Мария се радва на такива фенове и добре настроени хора. Мария и нейният работен екип Ви желаят всичко най-хубаво.
이 번역물에 관한 주의사항
За "људе добре воље" не съм много сигурен, дали това е най-подходящият превод, но мисля че така е добре. В заглавието реюзмирах съдържанието, защото не знам думата и не мога да я намеря. Това е първият ми превод на сайта.
tempest에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 6일 17:43