Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Pola - den aftalte begyndelsesgrundløn udgør

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaPola

Kategorio Frazo - Komerco / Postenoj

Titolo
den aftalte begyndelsesgrundløn udgør
Teksto
Submetigx per Ania
Font-lingvo: Dana

den aftalte begyndelsesgrundløn udgør

Titolo
PoczÄ…tkowe wynagrodzenie podstawowe
Traduko
Pola

Tradukita per edytaxs
Cel-lingvo: Pola

Uzgodnione poczÄ…tkowe wynagrodzenie podstawowe stanowi
Laste validigita aŭ redaktita de bonta - 13 Januaro 2008 19:37





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Januaro 2008 18:17

bonta
Nombro da afiŝoj: 218
If you feel like bridging into english, I'd be glad

CC: Anita_Luciano wkn

13 Januaro 2008 18:57

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
English bridge:

The agreed initial basic salary amounts to

13 Januaro 2008 19:02

edytaxs
Nombro da afiŝoj: 2
Tłumaczenie oddaje w pełni sens oryginału, a poprawność tego sfromułowania sprawdziłam w polskiej wyszukiwarce

13 Januaro 2008 19:41

bonta
Nombro da afiŝoj: 218
Nie wątpię w Twoje tłumaczenie, tylko niestety nie każdy tak dobrze tłumaczy jak Ty, a ja muszę sie jakoś upewnić że wszystko się zgadza.

Dzięki za to doskonałe tłumaczenie, 10 dla Ciebie.

13 Januaro 2008 20:37

edytaxs
Nombro da afiŝoj: 2
Dzięki :-))