Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Polacco - den aftalte begyndelsesgrundløn udgør
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Affari / Lavoro
Titolo
den aftalte begyndelsesgrundløn udgør
Testo
Aggiunto da
Ania
Lingua originale: Danese
den aftalte begyndelsesgrundløn udgør
Titolo
PoczÄ…tkowe wynagrodzenie podstawowe
Traduzione
Polacco
Tradotto da
edytaxs
Lingua di destinazione: Polacco
Uzgodnione poczÄ…tkowe wynagrodzenie podstawowe stanowi
Ultima convalida o modifica di
bonta
- 13 Gennaio 2008 19:37
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Gennaio 2008 18:17
bonta
Numero di messaggi: 218
If you feel like bridging into english, I'd be glad
CC:
Anita_Luciano
wkn
13 Gennaio 2008 18:57
Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
English bridge:
The agreed initial basic salary amounts to
13 Gennaio 2008 19:02
edytaxs
Numero di messaggi: 2
Tłumaczenie oddaje w pełni sens oryginału, a poprawność tego sfromułowania sprawdziłam w polskiej wyszukiwarce
13 Gennaio 2008 19:41
bonta
Numero di messaggi: 218
Nie wątpię w Twoje tłumaczenie, tylko niestety nie każdy tak dobrze tłumaczy jak Ty, a ja muszę sie jakoś upewnić że wszystko się zgadza.
Dzięki za to doskonałe tłumaczenie, 10 dla Ciebie.
13 Gennaio 2008 20:37
edytaxs
Numero di messaggi: 2
Dzięki :-))