Traduko - Angla-Franca - I love you not for whom you are ,but who I am by...Nuna stato Traduko
Kategorio Esprimo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | I love you not for whom you are ,but who I am by... | | Font-lingvo: Angla
I love you not for whom you are ,but who I am by your side |
|
| Je ne t'aime pas pour qui tu es, mais pour qui je suis à | TradukoFranca Tradukita per gamine | Cel-lingvo: Franca
Je ne t'aime pas pour qui tu es, mais pour qui je suis à tes côtés. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 21 Aprilo 2008 18:21
|