Traduko - Angla-Greka - I love you not for whom you are ,but who I am by...Nuna stato Traduko
Kategorio Esprimo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | I love you not for whom you are ,but who I am by... | | Font-lingvo: Angla
I love you not for whom you are ,but who I am by your side |
|
| Σ'αγαπώ όχι για το ποιός είσαι,αλλά για το ποιός είμαι... | TradukoGreka Tradukita per kellie | Cel-lingvo: Greka
Σ'αγαπώ όχι για το ποιος είσαι,αλλά για το ποια είμαι δίπλα σου | | If it's a man saying it to a woman then it's ποια, ποιος. If it's a man saying it to a man it's ποιος in both. If it's a woman saying it to a woman then both are ποια |
|
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 5 Aŭgusto 2007 14:56
|