Traduko - Rumana-Germana - Trecator, visator Ma lasi sa ma nasc si sa mor...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Poezio - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Trecator, visator Ma lasi sa ma nasc si sa mor... | | Font-lingvo: Rumana
Trecator, visator Ma lasi sa ma nasc si sa mor Relativ, negativ Uitat fara niciun motiv Toata dorinta Toata fiinta mea Urla-n tacere, cere si vrea Prezenta ta |
|
| Vergänglichkeit, Tagträumer, geboren um zu sterben | | Cel-lingvo: Germana
Vergänglichkeit, Tagträumer Geboren um zu sterben Relativ, negativ Vergessen werden ohne einen Grund Alle Wünsche All mein Wesen Schreit in Stille, verlangt und möchte Deine Anwesenheit |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 26 Novembro 2007 19:54
|