Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-آلمانی - Trecator, visator Ma lasi sa ma nasc si sa mor...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییآلمانی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Trecator, visator Ma lasi sa ma nasc si sa mor...
متن
Midget پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Trecator, visator
Ma lasi sa ma nasc si sa mor
Relativ, negativ
Uitat fara niciun motiv
Toata dorinta
Toata fiinta mea
Urla-n tacere, cere si vrea
Prezenta ta

عنوان
Vergänglichkeit, Tagträumer, geboren um zu sterben
ترجمه
آلمانی

mavramescu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Vergänglichkeit, Tagträumer
Geboren um zu sterben
Relativ, negativ
Vergessen werden ohne einen Grund
Alle Wünsche
All mein Wesen
Schreit in Stille, verlangt und möchte
Deine Anwesenheit
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rumo - 26 نوامبر 2007 19:54