Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - I'll be back in Genoa on the 26, I would like to...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAnglaFranca

Kategorio Familiara

Titolo
I'll be back in Genoa on the 26, I would like to...
Teksto
Submetigx per dandicas
Font-lingvo: Angla Tradukita per missmalaussene

I'll be back in Genoa on the 26, I would like to see you or hear from you before that day. It's a rare thing for me to meet such a charming girl.
Rimarkoj pri la traduko
altrimenti:
"It's not so common to meet a so charming girl"

Titolo
Je vais rentrer à Genoa le 26 ...
Traduko
Franca

Tradukita per Urunghai
Cel-lingvo: Franca

Je vais revenir à Genoa le 26, j'aimerais te voir ou t'entendre avant ce jour. Ça ne m'arrive pas tous les jours, de rencontrer une fille si ravissante.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 21 Aŭgusto 2007 17:02