쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-프랑스어 - I'll be back in Genoa on the 26, I would like to...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어
제목
I'll be back in Genoa on the 26, I would like to...
본문
dandicas
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
missmalaussene
에 의해서 번역되어짐
I'll be back in Genoa on the 26, I would like to see you or hear from you before that day. It's a rare thing for me to meet such a charming girl.
이 번역물에 관한 주의사항
altrimenti:
"It's not so common to meet a so charming girl"
제목
Je vais rentrer à Genoa le 26 ...
번역
프랑스어
Urunghai
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Je vais revenir à Genoa le 26, j'aimerais te voir ou t'entendre avant ce jour. Ça ne m'arrive pas tous les jours, de rencontrer une fille si ravissante.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 21일 17:02