Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - the loquacious girl doesn't have a book

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoDanaAnglaFrancaHispanaItaliaGreka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Hejmo / Familio

Titolo
the loquacious girl doesn't have a book
Teksto
Submetigx per constantinos45
Font-lingvo: Angla Tradukita per goncin

the loquacious girl doesn't have a book. The loquacious girl is beautiful. Marcus and Lucius love the girl, but the girl loves Gaigus instead. the theater is the biggest one. Marcus and the girl see the beasts.

Titolo
La chica locuaz no tiene un libro
Traduko
Hispana

Tradukita per Freya
Cel-lingvo: Hispana

La chica locuaz no tiene un libro. La chica locuaz es hermosa. Marcus y Lucius la aman, pero la chica, en cambio, ama a Gaigus.El teatro es el mayor. Marcus y la chica ven a las bestias.
Rimarkoj pri la traduko
"la chica" o "la muchacha"
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 9 Septembro 2007 11:17