Traduko - Angla-Franca - I have to spend my life in loneliness and distressNuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto - Humoreco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | I have to spend my life in loneliness and distress | | Font-lingvo: Angla Tradukita per brinda
I feel that I have to spend my entire life in loneliness and distress Stay well |
|
| Je dois passer ma vie dans la solitude et la détresse | | Cel-lingvo: Franca
Je sens que je dois passer ma vie entière dans la solitude et la détresse. Bon séjour |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 22 Novembro 2007 08:06
|