Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - I have to spend my life in loneliness and distress

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BengalceİngilizceFransızca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Gülmece

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
I have to spend my life in loneliness and distress
Metin
Öneri dodo500
Kaynak dil: İngilizce Çeviri brinda

I feel that I have to spend my entire life in loneliness and distress
Stay well

Başlık
Je dois passer ma vie dans la solitude et la détresse
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Je sens que je dois passer ma vie entière dans la solitude et la détresse.
Bon séjour
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 22 Kasım 2007 08:06