Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Translates-watermelon-happiness

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermanaTurkaKatalunaJapanaHispanaRusaEsperantoFrancaItaliaBulgaraRumanaArabaPortugalaHebreaAlbanaPolaSvedaVjetnamaHindaGrekaSerbaČinaDanaLitovaFinnaHungaraKroataNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansaTaja
Petitaj tradukoj: UrduoKurdaIrlanda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Translates-watermelon-happiness
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Titolo
Çevrilen-karpuz-mutluluk
Traduko
Turka

Tradukita per zort
Cel-lingvo: Turka

Cucumis Latinceden kabaca \"Karpuz\" olarak çevrilen, dünya gibi küresel olan, mutluluk ve hayat dolu bir meyvedir
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 14 Julio 2005 21:41