Traduko - Angla-Pola - Translates-watermelon-happinessNuna stato Traduko
Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto | Translates-watermelon-happiness | | Font-lingvo: Angla
Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness |
|
| | TradukoPola Tradukita per civic2 | Cel-lingvo: Pola
Cucumis z łacińskiego oznacza mniej więcej "Arbuz", kulisty owoc jak Ziemia, pełen witalności i szczęścia |
|
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 27 Oktobro 2005 13:17
Lasta Afiŝo | | | | | 29 Oktobro 2007 18:33 | | |
is tehere anybody here who know "cucumis" means is watermelone in latin
Cucumis'in Latincede Karpuz anlamına geldiğinden emin misiniz gerçekten ? |
|
|