Traduko - Dana-Angla - Ring til migNuna stato Traduko
Kategorio Frazo | | | Font-lingvo: Dana
Ring til mig |
|
| | TradukoAngla Tradukita per pias | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 2 Oktobro 2007 00:49
Lasta Afiŝo | | | | | 1 Oktobro 2007 05:19 | | | Isn't this just "Ring me" (British) or "Call me" (North American)? | | | 1 Oktobro 2007 08:44 | |  piasNombro da afiŝoj: 8114 | yes,you are right...the word "please" is´nt there in origin text, maybe the "please" is
unnecessary.. Should I remove that word? | | | 1 Oktobro 2007 13:52 | | | | | | 1 Oktobro 2007 14:06 | |  piasNombro da afiŝoj: 8114 | Done now!
Regards
MATPIGAN | | | 2 Oktobro 2007 00:49 | | | | | | 2 Oktobro 2007 04:59 | |  piasNombro da afiŝoj: 8114 | |
|
|