ترجمه - دانمارکی-انگلیسی - Ring til migموقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله | | | زبان مبداء: دانمارکی
Ring til mig |
|
| | ترجمهانگلیسی pias ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
Call me |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 2 اکتبر 2007 00:49
آخرین پیامها | | | | | 1 اکتبر 2007 05:19 | | | Isn't this just "Ring me" (British) or "Call me" (North American)? | | | 1 اکتبر 2007 08:44 | | piasتعداد پیامها: 8113 | yes,you are right...the word "please" is´nt there in origin text, maybe the "please" is
unnecessary.. Should I remove that word? | | | 1 اکتبر 2007 13:52 | | | | | | 1 اکتبر 2007 14:06 | | piasتعداد پیامها: 8113 | Done now!
Regards
MATPIGAN | | | 2 اکتبر 2007 00:49 | | | | | | 2 اکتبر 2007 04:59 | | piasتعداد پیامها: 8113 | |
|
|