Käännös - Tanska-Englanti - Ring til migTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause | | | Alkuperäinen kieli: Tanska
Ring til mig |
|
| | KäännösEnglanti Kääntäjä pias | Kohdekieli: Englanti
Call me |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 2 Lokakuu 2007 00:49
Viimeinen viesti | | | | | 1 Lokakuu 2007 05:19 | | | Isn't this just "Ring me" (British) or "Call me" (North American)? | | | 1 Lokakuu 2007 08:44 | | piasViestien lukumäärä: 8113 | yes,you are right...the word "please" is´nt there in origin text, maybe the "please" is
unnecessary.. Should I remove that word? | | | 1 Lokakuu 2007 13:52 | | | | | | 1 Lokakuu 2007 14:06 | | piasViestien lukumäärä: 8113 | Done now!
Regards
MATPIGAN | | | 2 Lokakuu 2007 00:49 | | | | | | 2 Lokakuu 2007 04:59 | | piasViestien lukumäärä: 8113 | |
|
|