Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Англійська - Ring til mig
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Ring til mig
Текст
Публікацію зроблено
Denmark
Мова оригіналу: Данська
Ring til mig
Заголовок
Call me
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
pias
Мова, якою перекладати: Англійська
Call me
Затверджено
kafetzou
- 2 Жовтня 2007 00:49
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Жовтня 2007 05:19
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Isn't this just "Ring me" (British) or "Call me" (North American)?
1 Жовтня 2007 08:44
pias
Кількість повідомлень: 8114
yes,you are right...the word "please" is´nt there in origin text, maybe the "please" is
unnecessary.. Should I remove that word?
1 Жовтня 2007 13:52
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Yes, I think so.
1 Жовтня 2007 14:06
pias
Кількість повідомлень: 8114
Done now!
Regards
MATPIGAN
2 Жовтня 2007 00:49
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Validated.
2 Жовтня 2007 04:59
pias
Кількість повідомлень: 8114
Thank you!