Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFranca

Kategorio Frazo

Titolo
Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas...
Teksto
Submetigx per mimosa
Font-lingvo: Brazil-portugala

Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas sim a seu problema o tamanho de seu Deus...
Há pessoas que transformam o sol numa simples mancha amarela, mas há aquelas que fazem de uma simples mancha amarela o próprio sol.
Seja forte nao como o vento que a tudo destroi mas como a rocha que a tudo suporta...

Titolo
Ne montre pas à Dieu l'étendue de ton problème
Traduko
Franca

Tradukita per guilon
Cel-lingvo: Franca

Ne montre pas à Dieu l'étendue de ton problème, mais plutôt à ton problème l'étendue de ton Dieu...
Il y en a qui transforment le soleil en une tache jaune, mais il y en a d'autres qui font qu'une tache jaune devient le soleil lui-même.
Sois fort, non pas comme le vent qui détruit tout mais comme le rocher qui résiste tout...
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 24 Oktobro 2007 09:24