Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Francés - Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancés

Categoría Oración

Título
Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas...
Texto
Propuesto por mimosa
Idioma de origen: Portugués brasileño

Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas sim a seu problema o tamanho de seu Deus...
Há pessoas que transformam o sol numa simples mancha amarela, mas há aquelas que fazem de uma simples mancha amarela o próprio sol.
Seja forte nao como o vento que a tudo destroi mas como a rocha que a tudo suporta...

Título
Ne montre pas à Dieu l'étendue de ton problème
Traducción
Francés

Traducido por guilon
Idioma de destino: Francés

Ne montre pas à Dieu l'étendue de ton problème, mais plutôt à ton problème l'étendue de ton Dieu...
Il y en a qui transforment le soleil en une tache jaune, mais il y en a d'autres qui font qu'une tache jaune devient le soleil lui-même.
Sois fort, non pas comme le vent qui détruit tout mais comme le rocher qui résiste tout...
Última validación o corrección por Francky5591 - 24 Octubre 2007 09:24