Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Français - Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienFrançais

Catégorie Phrase

Titre
Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas...
Texte
Proposé par mimosa
Langue de départ: Portuguais brésilien

Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas sim a seu problema o tamanho de seu Deus...
Há pessoas que transformam o sol numa simples mancha amarela, mas há aquelas que fazem de uma simples mancha amarela o próprio sol.
Seja forte nao como o vento que a tudo destroi mas como a rocha que a tudo suporta...

Titre
Ne montre pas à Dieu l'étendue de ton problème
Traduction
Français

Traduit par guilon
Langue d'arrivée: Français

Ne montre pas à Dieu l'étendue de ton problème, mais plutôt à ton problème l'étendue de ton Dieu...
Il y en a qui transforment le soleil en une tache jaune, mais il y en a d'autres qui font qu'une tache jaune devient le soleil lui-même.
Sois fort, non pas comme le vent qui détruit tout mais comme le rocher qui résiste tout...
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 24 Octobre 2007 09:24