Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .


Traduzioni completate

Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione

Risultati 5481 - 5500 su circa 105991
<< Precedente•••• 175 ••• 255 •• 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 •• 295 ••• 375 •••• 775 ••••• 2775 ••••••Successivo >>
235
Lingua originale
Spagnolo No he podido mandarte el mp3 defectuoso...
No he podido mandarte el mp3 defectuoso contrareembolso porque no es posible entre España e Irlanda. Tengo que pagar otra vez 3 euros para enviartelo (en total, habré pagado 6 euros en envíos) Si, de todas formas, te lo envío, ¿me aseguras que me vas a enviar un mp3 en buenas condiciones?
british english

Traduzioni completate
Inglese I have not been able to send the defective MP3
69
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Inglese Happy birthday...wish you all the best,to you and...
Happy birthday...wish you all the best,to you and to your dearest...enjoy today...

Traduzioni completate
Turco Ä°yi ki doÄŸdun
536
Lingua originale
Inglese Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Traduzioni completate
Spagnolo Anotaciones en un álbum musical #2
Italiano Note ad un Album Musicale #2
Francese Notes de l'album musical 2
Olandese Notities over Muziek Album #2
Polacco Komentarz do albumu muzycznego #2
Russo Примечания к (музыкальному) Альбому №2
Svedese Anteckningar kring ett musikalbum #2
Norvegese Anmerkninger om et musikkalbum #2
Tedesco Notizen zum Musikalbum #2
Turco Bir Müzik Albümden Notlar #2
Ebraico הערות על אלבום מוסיקה # 2
Danese Noter om et musikalbum #2
54
Lingua originale
Italiano In nessuna lingua...
In nessuna lingua è difficile intendersi come nella propria lingua.
Quote from Karl Kraus (1874-1936), Austrian satirist, essayist, aphorist, playwright and poet.

Traduzioni completate
Inglese In no language..
Francese Dans aucune langue
Spagnolo No existe lengua...
Portoghese brasiliano Em nenhum idioma ...
Svedese I inget språk....
Serbo Ni na jednom jeziku nije tako teško ...
Turco Hiçbir dilde
96
88Lingua originale88
Svedese För den trötta samhällskroppen vore kanske bästa...
För den trötta samhällskroppen
vore kanske bästa boten
ifall tankarna i toppen
kom från roten

Tage Danielsson =)
Bokmål
UK English

Traduzioni completate
Danese For den trætte samfundskroppen...
Inglese For the tired body of society
Norvegese For the trette samfunnskroppen...
Polacco Dla zmęczonego organu społeczeństwa
116
Lingua originale
Turco Ablamın resimlerini neden sana yollayacağım? Onun...
Ablamın resimlerini neden sana yollayacağım?
Onun onayı olmadan yollamayacağım.
Mesajını yeni gördüğüm ve geç yanıt verdiğim için üzgünüm
mümkün oldugu kadar acil :(

Traduzioni completate
Inglese Why
11
Lingua originale
Svedese jag älskar mat
jag älskar mat

Traduzioni completate
Persiano من غذا را دوست دارم
269
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Inglese MANAGEMENT ACCOUNTING: CONCEPTS AND TECHNIQUES...
The following table illustrates three alternative rules for determining which costs are capitalized. All three are used in managerial accounting practice. The three methods are absorption costing, variable costing, and throughput costing. The colored bars identify the costs that each method capitalizes as inventory.

Traduzioni completate
Persiano حسابداری مدیریتی: مفاهیم و تکنیک‌ها
187
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Inglese Living on my own has really opened my ...
Living on my own has really opened my eyes, Maddy. I thought I had reached a dead end finding this was the greatest thing thats ever happened www.- I waited so long for my time to shine, just trying to help out a friend.

Traduzioni completate
Turco anlam olarak
28
Lingua originale
Turco bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.

Traduzioni completate
Francese Tu dois
Italiano Non essere dipendente, sii fedele!
Latino Noli dependere, fidelis sis.
Persiano باید معتقد باشی، نه وابسته!
297
Lingua originale
Inglese In the case of an orthographic parallel...
In the case of an orthographic parallel projection, the view volume is al-ready a rectangular parallelepiped. As we have seen in Section 12-3,obliquepro-jechon view volumes are converted to a rectangular parallelepiped by the shear- ing operation, and perspective view volumes are converted, in general, with a combination shear-scale transformation.

Traduzioni completate
Persiano در مورد یک تصویر موازی متعامد...
242
Lingua originale
Inglese curing oven
The final step in the paint process is curing. The cure oven raises the product mass and coated material to a specified temperature and holds this temperature for a set time. Typically, 25 to 35 min at a set temperature is needed to achieve a minimum curing temperature for 20 minutes.
painting-mechanic

Traduzioni completate
Persiano کوره‌ی پخت رنگ
412
Lingua originale
Inglese The increasing competitive pressure...
The increasing competitive pressure characterizing mature
industries, where products are perceived by customers as almost
similar from a technical point of view, has drastically increased
the importance of the service that competitors are able to
deliver to their customers. In the new millennium, companies
increase the perceived value of products, retain customers and
gain new market shares mainly through customer service. Since
in logistics-intensive mature fields customer

Traduzioni completate
Persiano در صنایعی که به بلوغ رسیده‌اند…
<< Precedente•••• 175 ••• 255 •• 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 •• 295 ••• 375 •••• 775 ••••• 2775 ••••••Successivo >>